-
1 найти приют
to take/find shelter/refuge;
to take/find asylumБольшой англо-русский и русско-английский словарь > найти приют
-
2 приют
муж.
1) refuge, shelter найти приют ≈ to take/find shelter/refuge;
to take/find asylum
2) asylum, orphanage, founding home сиротский приют ≈ orphan's home детский приют ≈ orphanage, orphan-asylum -
3 найти
I несовер. - находить;
совер. - найти (кого-л./что-л.)
1) (в разн. значениях) find;
discover (открывать) найти выход из тупика ≈ (to try to) end the deadlock, to find a way out of the impasse быстро найти ≈ (ошибку) be down on найти себя ≈ to find oneself найти удовольствие ≈ to take pleasure найти приют ≈ to take/find shelter/refuge;
to take/find asylum найти управу ≈ to find justice находить поддержку ≈ to meet with approval/support (among/from) находить прибежище ≈ to take refuge (in) находить применение ≈ to find a use (for), to find an application( for)
2) перен. (полагать, считать) think, consider;
find найти виновным II несовер. - находить;
совер. - найти (на кого-л./что-л.)
1) come (across) ;
come (over, upon) ;
cover( о туче)
2) (овладевать) come over;
be seized/wrong (with) что это на тебя нашло? ≈ what has come over you? на него нашла тоска ≈ he has a fit of depression
3) безл.;
разг. gather;
collect нашло много народу ≈ a large crowd collectedPf. of находить -
4 приют
м.1) ( пристанище) rifugio m, ricovero m; ricetto m (книжн.)найти приют — trovare rifugio2) уст. ( учреждение) ospizio m, ricovero, asilo -
5 приют
м.1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugioне име́ть прию́та — no tener abrigo2) уст. ( учреждение) asilo mроди́льный прию́т — maternidad fприю́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes -
6 загъапIэ
приют, прибежищезагъапIэ гъуэтын найти приют -
7 to find shelter for the night
English-Russian combinatory dictionary > to find shelter for the night
-
8 shelter
ˈʃeltə
1. сущ.
1) а) приют, кров;
пристанище прибежище;
убежище to find, take shelter ≈ найти себе приют, убежище to afford, give, offer, provide shelter ≈ давать приют to seek shelter from ≈ искать убежище/укрытие от чего-л. bomb shelter ≈ бомбоубежище air-raid shelter ≈ бомбоубежище fallout shelter ≈ убежище от радиоактивных осадков Syn: home, roof, house б) приют (сиротский, для бездомных и т.п.)
2) перен. прикрытие, укрытие;
защита under the shelter (of) ≈ под прикрытием, под защитой tax shelter ≈ "налоговое убежище" (законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов) tariff shelter ≈ "тарифное укрытие", тарифная защита (высокими пошлинами на импорт конкурирующей продукции) Syn: cover, convoy
3) заградительные насаждения
2. гл.
1) приютить, дать приют;
служить приютом;
укрывать This house sheltered him for twenty years. ≈ В этом доме он жил 20 лет.
2) а) найти приют, пристанище, прибежище;
прятаться, укрываться The climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut. ≈ Альпинистам пришлось спрятаться от шторма в хижине. б) перен. прятаться (за кого-л.) (under, in, from) He always sheltered himself behind his father's authority. ≈ Он всегда прятался за авторитет отца.
3) защищать, спасать, укрывать прикрывать;
покровительствовать;
неодобр. покрывать, выгораживать You can't shelter your brother from blame in the accident. ≈ Тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу. ∙ Syn: protect кров, пристанище, приют, убежище - to abandon hospitable * покинуть гостеприимный кров - to afford * предоставить убежище - to deny * отказать в убежище, отказаться приютить - to find * with smb. найти приют у кого-либо - the ship found * in a safe harbour судно укрылось в надежной гавани укрытие, прикрытие, защита - to find * укрываться - to give * укрывать, защищать - to seek * from the rain under a rock искать укрытие от дождя под скалой - under the * of night под покровом ночи - beneath the * of anonymity прикрывшись анонимностью покровительство, защита - under the * of the government под защитой правительства - he took me under his * он взял меня под свое покровительство приют (для сирот) - * for the poor приют для бедных - night * ночлежный дом;
ночлежка шалаш;
навес;
жилище - * of straw and leaves шалаш из соломы и листьев - rock *s пещерные жилища метеорологическая будка домик( личинки насекомого) бомбоубежище (тж. bomb *, air-raid *) - * trench щель-убежище( военное) укрытие - * area зона укрытия (при взрыве атомной бомбы) заградительные насаждения приютить, дать приют, пристанище;
укрывать;
служить приютом - to * smb. for the night дать кому-либо приют на ночь - to * smb. from the rain in a house укрыть кого-либо от дождя в доме - the house *ed him for many years этот дом много лет служил ему приютом найти приют, пристанище, прибежище;
укрываться, прятаться - to * from the storm in a house укрываться от бури в доме защищать, укрывать - to * crops защищать посевы - a wall *ed us from the wind стена защищала нас от ветра укрыться, спрятаться (тж. to * oneself) - to * (oneself) from the weather under a rock укрыться от непогоды под скалой - to * oneself behind smb.'s authority прикрываться чьим-либо авторитетом - to * oneself behind one's superior прятаться за спину начальства - to * oneself under one's father's influence прикрываться авторитетом отца - I *ed myself in the crowd я скрылся в толпе - let us * till the storm is over спрячемся, пока не пройдет гроза спасать, защищать, укрывать - to * smb. from calumny защищать кого-либо от клеветы - to * smb. from punishment спасти кого-либо от наказания - the harbour is *ed by hills from the north wind горы защищают гавань от северного ветра (неодобрительно) покрывать, выгораживать - to * swindlers покрывать мошенников - to * oneself by an expedient выкрутиться с помощью уловки (военное) располагать на отдых bomb ~ бомбоубежище emergency ~ убежище (на случай стихийного бедствия) ;
бомбоубежище;
бункер ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище overnight ~ убежище на ночь overnight ~ for alcoholics ночной приют для алкоголиков shelter бомбоубежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой ~ приют, убежище ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище ~ приютить, дать приют;
служить убежищем, прикрытием;
укрывать;
прикрывать ~ спрятаться, укрыться (under, in, from) tax ~ налоговое прикрытие temporary ~ временное убежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой -
9 shelter
1. [ʹʃeltə] n1. кров, пристанище, приют, убежищеto abandon hospitable shelter - покинуть гостеприимный кров /приют/
to afford /to grant/ shelter - предоставить убежище
to deny shelter - отказать в убежище, отказаться приютить
to find shelter with smb. - найти приют /пристанище/ у кого-л. [ср. тж. 2, 1)]
the ship found shelter in a safe harbour - судно укрылось в надёжной гавани
2. 1) укрытие, прикрытие, защитаto find /to take/ shelter - укрываться [ср. тж. 1]
to give shelter - укрывать, защищать
to seek [to find /to take/] shelter from the rain [from the wind] under a rock [under a tree] - искать [найти] укрытие от дождя [от ветра] под скалой [под деревом]
under the shelter of night [of darkness] - под покровом ночи [темноты]
2) покровительство, защитаhe took me under his shelter - он взял меня под своё покровительство /под свою защиту/
3. приют (для сирот и т. п.)night shelter - ночлежный дом; ночлежка
4. 1) шалаш; навес; жилище2) метеорологическая будка3) домик ( личинки насекомого)5. 1) бомбоубежище (тж. bomb shelter, air-raid shelter)2) воен. укрытие6. pl заградительные насаждения2. [ʹʃeltə] v1. 1) приютить; дать приют, пристанище; укрывать; служить приютомto shelter smb. for the night - дать кому-л. приют /приютить кого-л./ на ночь
to shelter smb. from the rain [from pursuit] in a house [in a village] - укрыть кого-л. от дождя [от преследования] в доме [в деревне]
the house sheltered him for many years - этот дом много лет /долго/ служил ему приютом /пристанищем/
2) найти приют, пристанище, прибежище; укрываться, прятатьсяto shelter from the storm in a house [in a village] - укрываться /прятаться/ от бури в доме [в деревне]
2. 1) защищать, укрыватьa wall [a rock] sheltered us from the wind [from the sun] - стена [скала] защищала /укрывала/ нас от ветра [от солнца]
2) укрыться, спрятаться (тж. to shelter oneself)to shelter (oneself) from the weather under /behind/ a rock - укрыться /спрятаться/ от непогоды под /за/ скалой
to shelter oneself behind smb.'s authority - прикрываться чьим-л. авторитетом
to shelter oneself under /beneath, behind/ one's father's influence - прикрываться авторитетом отца
let us shelter till the storm is over - спрячемся, пока не пройдёт гроза
3. 1) спасать, защищать, укрыватьto shelter smb. from calumny [from blows, from hostile criticism] - защищать кого-л. от клеветы [от ударов, от враждебной критики]
to shelter smb. from punishment - спасти /избавить/ кого-л. от наказания
the harbour is sheltered by hills from /against/ the north wind - горы защищают гавань от северного ветра
2) неодобр. покрывать, выгораживать4. воен. располагать на отдых -
10 shelter
1. noun1) приют, кров; убежище; to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище2) прикрытие, укрытие; under the shelter (of) под прикрытием, под защитой3) бомбоубежищеSyn:house2. verb1) приютить, дать приют; служить убежищем, прикрытием; укрывать; прикрывать2) спрятаться, укрыться (under, in, from)Syn:protect* * *1 (n) прикрытие; протекция; убежище2 (v) покровительствовать; укрывать* * *кров, приют, убежище* * *[shel·ter || 'ʃeltə(r)] n. кров, пристанище, приют, убежище, укрытие, прикрытие, бомбоубежище v. приютить, укрывать; служить убежищем* * *домикпокровительствоватьприбежищеприютубежищеукрыватьукрытие* * *1. сущ. 1) а) приют, кров; пристанище прибежище б) приют 2) перен. прикрытие 3) заградительные насаждения 2. гл. 1) приютить, дать приют; служить приютом 2) а) найти приют, пристанище б) перен. прятаться 3) защищать, спасать, укрывать прикрывать; покровительствовать; неодобр. покрывать -
11 shelter
['ʃeltə]1) Общая лексика: бомбоубежище, давать приют, дать пристанище, дать приют, затишье, кров, послужить убежищем, прикрытие, прикрытием, прикрыть, пристанище, приют, приютить, приютиться, прятаться, сень, служить прикрытием, служить приютом, служить убежищем, спрятаться, укрывать, укрываться, укрыть, укрыться, покровительствовать, прикрывать, шалаш, отсиживаться, крышевать2) Морской термин: укрываться от непогоды (о судне)3) Переносный смысл: крыша над головой4) Военный термин: кабина (для оборудования), контейнер, контейнер (для оборудования), убежище, мобильный модуль, кунг5) Техника: навес, щель, крытое сооружение (by EdiN)6) Строительство: защитный зелёный пояс, крыть, лесозащитная полоса, прибежище, тепляк, буровое здание (для размещения и защиты бурового агрегата), сарай7) Религия: убежище8) Экономика: протекция9) Автомобильный термин: защищаться, укрытие для пассажиров на стоянках, установочный паз10) Горное дело: навес (для оборудования, материалов), ниша11) Лесоводство: полог (леса), затенять (пологом леса)12) Нефть: укрытие (для нефтепромыслового оборудования), защищать13) Космонавтика: защита14) Экология: верхний ярус15) Реклама: покровительство16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: блок-бокс17) Нефтегазовая техника аварийный модуль, шельтер (приборный (блок-бокс для защиты оборудования))18) Нефтепромысловый: (rig) укрытие буровой19) Оружейное производство: пулемётное гнездо20) Макаров: жилище, затенять пологом леса, метеорологическая будка, найти прибежище, найти пристанище, найти приют, спасательная камера, спасать, убежище с rock выступом нависающей породы, защищать (виды нижнего яруса), приют (для сирот и т.п.), домик (личинки насекомого)21) Нефть и газ: (для нефтепромыслового оборудования) укрытие22) Логистика: укрытие от холода и непогоды -
12 find shelter with
1) Общая лексика: найти пристанище (у кого-л.), найти приют (у кого-л.), найти приют у (кого-л.)2) Макаров: найти пристанище (у кого-л.), найти приют (у кого-л.) -
13 shelter
['ʃeltə] 1. сущ.1)а) приют, кров; пристанище, прибежище; убежищеbomb / air-raid shelter — бомбоубежище
to find / take shelter — найти себе приют, убежище
to afford / give / offer / provide shelter — давать приют
to seek shelter from smth. — искать убежище / укрытие от чего-л.
2) прикрытие; защитаunder the shelter (of smb. / smth.) — под прикрытием (кого-л. / чего-л.), под защитой (кого-л. / чего-л.)
tax shelter — "налоговое убежище" ( законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов)
tariff shelter — "тарифное укрытие", тарифная защита ( высокими пошлинами на импорт конкурирующей продукции)
Syn:cover 1.3) ( shelters) заградительные насаждения2. гл.1)а) приютить, дать приют; укрывать, служить приютомThis house sheltered him for twenty years. — В этом доме он прожил двадцать лет.
б) найти приют, пристанище, прибежище; прятаться, укрыватьсяThe climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut. — Альпинистам пришлось спрятаться от бурана в горной хижине.
2) = shelter oneself укрыться, спрятатьсяHe always sheltered himself behind his father's authority. — Он всегда прикрывался авторитетом отца.
3)а) защищать, спасать, укрыватьб) неодобр. покрывать, выгораживатьYou can't shelter your brother from blame in the accident. — Тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу.
•Syn: -
14 shelter
1. n кров, пристанище, приют, убежище2. n укрытие, прикрытие, защитаto give shelter — укрывать, защищать
3. n покровительство, защита4. n приют5. n шалаш; навес; жилище6. n метеорологическая будка7. n домик8. n бомбоубежище9. n заградительные насаждения10. v приютить; дать приют, пристанище; укрывать; служить приютом11. v найти приют, пристанище, прибежище; укрываться, прятаться12. v защищать, укрывать13. v укрыться, спрятаться14. v спасать, защищать, укрывать15. v неодобр. покрывать, выгораживать16. v воен. располагать на отдыхshelter belt — защитная полоса; защитная зона
Синонимический ряд:1. housing (noun) housing; lodging; quarterage; quarters2. safety (noun) asylum; cover; covert; harbor; harborage; harbour; haven; port; protection; refuge; retreat; safety; sanctuary; security3. guard (verb) guard; protect; shield4. harbor (verb) chamber; harbor; harbour; haven; house; roof5. hide (verb) conceal; cover; defend; hide; screen; secure; shroud; wardАнтонимический ряд:expose; ignore; imperil; jeopardise; neglect; open; reveal; uncover -
15 menedék
• приют* * *формы: menedéke, menedékek, menedéketприю́т м, убе́жище сmenedéket keresni — спаса́ться/-сти́сь, иска́ть убе́жища
* * *[\menedéket, \menedéke] приют, убежище, спасение, rég. пристанище, пристань, прибежище, сень;csendes \menedék — тихая пристань; utolsó \menedék — последнее убежище; költ. а sír \menedéke — могильная сень; \menedéket keres — искать спасение, спасаться/спастись, укрываться/укрыться; a fedezékben keresett \menedéket — он укрылся в блиндаже; futásban keres \menedéket — спасаться/спастись бегством; \menedéket nyújt vkinek — предоставить убежище кому-л.; приютить кого-л.; \menedéket talál — найти приют; приютиться; nép. притулиться; rég. найти себе пристанище; az árva fiú \menedéket talált az ismerősöknél — сирота притулился у знакомых; átv. a hazugság a vádlott utolsó \menedéke volt — ложь была последним ресурсом подсудимогоbiztos \menedék — надёжное убежище;
-
16 lodgement
ˈlɔdʒmənt сущ.
1) а) жилище, комната, квартира;
приют б) воен.;
редк. казарма;
квартиры
2) а) воен. закрепление на захваченной позиции find a lodgement make a lodgement б) плацдарм Syn: foothold в) воен.;
ист. ложемент
3) юр. а) внесение (денег, ценных бумаг) на депозит;
депозит б) подача( заявления и т. п.)
4) скопление( чего-л., происходящее при задержке в перемещении) ;
скопившаяся масса The plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water. ≈ Равнины по обеим сторонам были покрыты в это время года огромной массой воды.
5) горн. водосборник( книжное) помещение, жилище;
приют - to find * найти приют - he found *s in the city он подыскал себе жилье в городе - the idea found * in his mind эта мысль прочно засела в его мозгу (военное) (историческое) казарма;
квартиры для солдат( редкое) меблированные комнаты скопление (чего-л.) ;
отложение( чего-л.) - a * of dirt in a pipe засорение /забивка/ трубы (юридическое) внесение денег в депозит (юридическое) подача (жалобы, заявления и т. п.) (военное) закрепление на захваченной позиции (военное) плацдарм - to make /to find/ a * закрепиться /обосноваться/ на позиции (военное) (историческое) ложемент (горное) водосборник, зумпфштрек ~ воен. закрепление на захваченной позиции;
to find (или to make) a lodgement обосноваться, закрепиться ~ жилище, квартира;
приют (тж. перен.) ;
the idea found lodgement in his mind мысль засела в его мозгу lodgement горн. водосборник ~ денежный вклад ~ депонирование денежной суммы ~ жилище, пребывание ~ жилище, квартира;
приют (тж. перен.) ;
the idea found lodgement in his mind мысль засела в его мозгу ~ жилище ~ воен. закрепление на захваченной позиции;
to find (или to make) a lodgement обосноваться, закрепиться ~ воен. ист. ложемент ~ наделение властью ~ наделение правом ~ облечение, наделение ( властью, правом) ~ передаваемые документы ~ передача документов ~ подача (жалобы и т. п.) ~ помещение ~ сдача в депозит ~ скопление (чего-л.) ;
затор;
a lodgement of dirt in a pipe засорение трубы lodgment: lodgment = lodgement ~ скопление (чего-л.) ;
затор;
a lodgement of dirt in a pipe засорение трубыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lodgement
-
17 talál
[\talált, \találjon, \találna]Its. 1. (vmit, vkit) находить/найти что-л., кого-л.;helyet \talál vminek — умещать/уместить что-л.; helyet \talál magának (vhol) — умещаться/уместиться; átv. nem \találja a helyét — не находить себе места; biz. душа не на месте; menedéket \talál — найти приют; semmit sem \talál — ничего не найти; nem \talál benne semmi különösetgombát \talál az erdőben — найти гриб в лесу;
a) — он не находит в ней ничего особенного;b) (dologról) это ему не в диковинку;nem \találok szavakat, hogy kifejezzem hálámat — не нахожу слов для выражения своей благодарности;közm. а vak tyúk is \talál szemet — неудачнику иногда выпадает счастье;2.időt \talál vmire — находить/найти время для чего-л.; уделить/уделить на что-л. время; kibúvót \talál — найти лазейку; módot \talál vmire — найти способ для чего-л.; örömét \találja vmiben — найти удовольствие в чём-л.; vigaszt \talál vmiben — найти утешение в чём-л.;átv.
élvezetet/gyönyörűséget \talál vmiben — находить/найти наслаждение в чём-л.; наслаждаться чём-л.;3. (vhol/ vmely állapotban talál vkit, vmit) заставать/ застать, находить/найти;a tett színhelyén \talál — застать на месте преступления; vendégeket \talált nála — он застал у него/у неё гостей; súlyos állapotban \talál vkit — найти кого-л. в тяжёлом состоянии; (még) életben \találja az apját застать отца в живых; fekve \talál vkit — застать кого-л. лежащим; izgatott hangulatban \talál vkit — застать кого-л. в взволнованном состойнии;otthon \talál vkit — застать дома кого-л.; захватывать/захватить кого-л. дома;
4. (vmilyennek vkit vmit) находить/найти кого-л., что-л.;a bíróság nem \találta bűnösnek — он был оправдан судом; az orvos egészségesnek \találta — Доктор нашёл его здоровым; hasznosnak \talál — признавать/признать полезным; az indítványt jónak/helyesnek \találta — он нашёл предложение правильным; különösnek/furcsának \talál — найти странным; ezt különösnek \találta — это показалось ему странным; méltónak \talál vkit vmire — считать кого-л. достойным чего-л.; sápadtnak \találtam — она мне показалась бледной; sértőnek \találja az ajánlatot — считать предложение оскорбительным; vidámnak \találta (őt) — он нашёл её весёлой;milyennek \találta őt? — как вы нашли его? bűnösnek \találták он был признан виновным;
5.a bizottság úgy \találta (úgy vélte), hogy — … комиссия нашла, что …;
6.a golyó a lábát \találta — пуля попала ему в ногу; a puskagolyó vállon \találta — пуля угодила ему в плечо; öklével mellbe \találta — он угодил ему кулаком в грудь; a lövedék a fedezéket \találta — снаряд попал в блиндаж;golyó \talál — та он был поражён пулей;
7.\találva érzi magát — принимать/принять на свой счёт; szól. fején \találja a szeget — попасть не в бровь, а (прямо) в глаз; попасть в точку; IIátv.
(megjegyzés, célzás) szívén \talál vkit — бередить сердечные раны кого-л.;tn. 1. (vkire vmire akad) встречать/встретить кого-л., что-л.; vál. обретать/обрести;hű barátokra \talál — найти v. vál. обрести верных друзей; egymásra \találnak — сходиться/сойтись; ellenállásra \talál — натыкаться/наткнуться на сопротивление; встретить сопротивление; elutasításra \talál — встречать/ встретить отказ; szól. emberére \talált benne — нашла коса на камень; meleg/szívélyes fogadtatásra \talál — встречать/встретить радушный приём; átv. magára \talál — осваиваться/освоиться; hamarosan magára \talált — он быстро освоился; érdekes részletekre \talált a könyvben — он нашёл интересные места в книге; helyeslő visszhangra \talál — вызывать/вызвать одобрительные отклики; vevőre \talál — нашёлся покупатель;akadályra \talál — встречаться с препятствием;
2. (lövéssel, ütéssel vhová) попадать/попасть во что-л.;nem \talál célba — не попасть в цель; стрелять вхолостую; промахнуться; lőtt, de nem \talált célba — выстрелил, но не попал в цель; átv. a megjegyzés célba \talált — замечание было сделано кстати; telibe \talál — попасть прямо в цель; nem \talált! — мимо!;célba \talál — попасть v. бить в цель;
3.átv.
semmiféle hasenlat nem \talál rá — не находить сравнений;4.IIIez \talál ! (helyes! úgy van !} — верно!
(ott) \találja magát vhol оказываться/оказаться где-л.; попадать/попасть куда-л.; (egyszer csak) ott \találja magát очутиться где-л.;szembe \találja magát vmivel — оказываться/оказаться перед чём-л.az utcán \találta magát — он оказался на улице;
-
18 find
1. n находкаthis book is a regular find — эта книга — настоящая находка
2. n открытие3. n горн. новое месторождение4. v находить, отыскиватьto find nothing to say — не найтись, что сказать
I have found what I want — я нашёл, что мне нужно
5. v найти, наткнуться, встретитьсяto find out the truth — узнать правду, найти истину
find a market — найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом
6. v открывать, находитьto find the answer to the problem — разрешить проблему, найти решение вопроса
7. v обнаруживать8. v застать, найтиI found everybody out — никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone — она обнаружила, что его нет
I found her waiting in the hall — я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
to find the gimmick — найти, в чём секрет
9. v находить, обретатьto find courage to … — найти в себе мужество, чтобы …
the products of this industry always find a market — изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт
10. v достигать, попадать11. v считать, находитьI find it pays to get up early — я считаю, что имеет смысл рано вставать
12. v убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right — вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken — я понял, что ошибся
I was surprised to find that … — я с удивлением увидел, что …
13. v составить мнениеto find out how the wind blows — выяснить, куда ветер дует, каково общее мнение
14. v юр. выносить приговор, определение, решение15. v юр. удостоверять действительность документа16. v юр. обеспечивать, субсидироватьthe State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest — государство оплачивает половину, глава семьи — остальное
17. v юр. мат. определять, вычислятьto find the value of the unknown quantity — определять неизвестную выделять, выставлять
18. v юр. охот. взять следСинонимический ряд:1. bargain (noun) bargain; bonanza; windfall2. discovery (noun) detection; discovery; espial; strike; unearthing3. treasure (noun) acquisition; catch; treasure; treasure trove4. achieve (verb) achieve; acquire; attain; gain5. adjudge (verb) adjudge; decide; decree; determine; pronounce6. come across (verb) chance on; come across; come on; happen on; light on; run across; run into; stumble on7. detect (verb) catch; descry; detect; discover; encounter; espy; expose; hit on; hit upon; locate; meet with; notice; observe; pinpoint; see; sight; spot; turn up; uncover; unearth8. give (verb) deliver; dish out; dispense; feed; furnish; give; hand; hand over; provide; supply; transfer; turn over9. recover (verb) recover; regain; retrieveАнтонимический ряд:destroy; drop; elude; fail; fall short; forfeit; forget; forsake; lose; loss; mislay; misplace; miss; neglect; overlook; swindle -
19 shelter
[`ʃeltə]приют, кров; пристанище прибежище; убежищеприютприкрытие, укрытие; защитазаградительные насажденияприютить, дать приют; служить приютом; укрыватьнайти приют, пристанище, прибежище; прятаться, укрыватьсяпрятатьсязащищать, спасать, укрыватьприкрывать; покровительствовать; покрывать, выгораживатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shelter
-
20 find lodging for the night
1) Общая лексика: найти приют на ночь2) Макаров: найти приют на ночьУниверсальный англо-русский словарь > find lodging for the night
См. также в других словарях:
найти пристанище — приютиться, встать на постой, основаться, обосноваться, вселиться, стать на квартиру, поместиться, разместиться, расквартироваться, поселиться, вгнездиться, найти приют, стать на постой, осесть, бросить якорь, встать на квартиру, приклонить… … Словарь синонимов
Приют Грёз — «Приют Грёз» (нем. Die Traumbude) роман Эриха Марии Ремарка, написанный им в 1920 году. Первый крупный роман Ремарка. Посвящен памяти Фрица Харстемайера и Лючии Дитрих. Содержание 1 Главные действующие лица 2 Сюжет … Википедия
Приют Магдалины — Прачечная Магдалины в Ирландии, начало 20 века Приют Магдалины (англ. Magdalene asylum) сеть воспитательно исправительных учреждений монастырского типа для так называемых «падших жен … Википедия
Приют для бездомных животных — Собака в приюте пожизненного содержания. Вашингтон … Википедия
Приют (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Приют. Приют El Orfanato … Википедия
приют — а; м. 1. О жилище или любом другом месте, где кто л. чувствует себя безопасно, уютно и спокойно; пристанище, прибежище. Тихий п. Потерять, найти, дать п. Просить приюта. П. для путников, альпинистов. Туристский п. 2. Благотворительное учреждение… … Энциклопедический словарь
приют — а; м. см. тж. приютский 1) О жилище или любом другом месте, где кто л. чувствует себя безопасно, уютно и спокойно; пристанище, прибежище. Тихий прию/т. Потерять, найти, дать прию/т. Просить приюта. Прию/т для путников, альпинистов … Словарь многих выражений
Ольгин приют — Ольгин приют лечебница, основанная во второй половине XIX века в Петербурге (на Спасской улице, 14). Приют устроила и содержала на свои средства дочь графа Перовского Бориса Алексеевича, фрейлина Двора Е. И.В., графиня Вера Борисовна… … Википедия
Божий приют — The Halfway House Жанр … Википедия
Детский приют — благотворительное учреждение для призрения, воспитания и обучения детей – сирот, покинутых родителями и беспризорных детей в возрасте 3 14 лет. Так назывались в дореволюционное время детские дома. Сегодня так стали называть «детские… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия